No exact translation found for معامل النشاط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معامل النشاط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Opérations dans lesquelles le contribuable intervient activement.
    المعاملات المالية المشتملة على نشاط للمكلف.
  • - D'obtenir des informations afin de comparer les caractéristiques des transactions effectuées par le client avec celles de son activité économique;
    - المعلومات التي تمكنه من مقارنة معاملات العميل مع نشاط الكيان الاقتصادي؛
  • Pour l'instant, le Bureau pour la prévention du blanchiment d'argent n'est pas légalement compétent pour détecter les actes de financement du terrorisme; il est seulement autorisé à prévenir, analyser et signaler toute opération que l'on suspecte d'être liée à l'infraction pénale de blanchiment d'argent.
    وفي الوقت الحاضر لا يتمتع مكتب منع غسل الأموال في جمهورية سلوفينيا بأي اختصاص قانوني في ميدان كشف تمويل الإرهابيين بل إنه مخول فقط بسلطات منع وتحليل وكشف نشاط المعاملات المشتبه بها فيما يتصل بجريمة غسل الأموال.
  • Principe de l'égalité de traitement avec les ressortissants de l'État d'emploi en ce qui concerne les questions indiquées; égalité de traitement en ce qui concerne la protection contre le licenciement, les prestations de chômage et l'accès à des programmes d'intérêt public destinés à combattre le chômage ainsi que l'accès à un autre emploi; égalité de traitement dans l'exercice d'une activité rémunérée;
    مبدأ المساواة في المعاملة مع رعايا دولة العمل فيما يتعلق بالمسائل المبينة: المساواة في المعاملة بخصوص الحماية من الطرد، واستحقاقات البطالة وإمكانية الحصول على مشاريع الأشغال العامة والعمل البديل؛ والمساواة في المعاملة بخصوص مزاولة نشاطٍ مقابل أجر.
  • Les ajustements étant opérés pour des années d'inventaire particulières, cette Cette méthode ne sera sans doute utilisée que dans des cas exceptionnels, mais pourrait être appliquée aux données d'activité, aux coefficients d'émission et à d'autres paramètres d'inventaire, selon le cas.
    وبما أن عمليات التعديل ستطبق بشأن سنوات جرد فردية ومن المرجح ألا تطبق هذه الطريقة إلا في حالات استثنائية، ولكن يمكن أن تطبق على البيانات المتعلقة بالنشاط، أو معاملات الانبعاث، أو غير ذلك من بارامترات الجرد، رهناً بالظروف.
  • Cette méthode ne sera sans doute utilisée que dans des cas exceptionnels, mais elle pourrait être appliquée aux données d'activité, aux coefficients d'émission et à d'autres paramètres d'inventaire, selon le cas.
    ومن المرجح ألا تطبق هذه الطريقة إلا في حالات استثنائية، ولكن يمكن أن تطبق على البيانات المتعلقة بالنشاط، أو معاملات الانبعاث، أو غير ذلك من بارامترات الجرد، رهناً بالظروف.
  • Extrapolation des paramètres d'inventaire (données d'activité, par exemple): il peut être nécessaire d'extrapoler non seulement les estimations des émissions ou des absorptions, mais aussi les données d'activité, les coefficients d'émission ou d'autres paramètres d'inventaire, selon le cas (voir plus haut les paragraphes 29 32 et 30 33).
    استقراء بارامترات الجرد (مثل البيانات عن النشاط): بالإضافة إلى تطبيق طرق الاستقراء على تقديرات الانبعاثات أو عمليات الإزالة قد يكون من الضروري استخدام الاستقراء على مستوى البيانات عن النشاط، ومعاملات الانبعاث، أو غير ذلك من بارامترات الجرد، تبعاً للظروف (انظر الفقرتين 29 32 و30 33 أعلاه).
  • Extrapolation des paramètres d'inventaire (données d'activité, par exemple): il peut être nécessaire d'extrapoler non seulement les estimations des émissions ou des absorptions, mais aussi les données d'activité, les coefficients d'émission ou d'autres paramètres d'inventaire, selon le cas (voir plus haut les paragraphes 33 et 34).
    استقراء بارامترات الجرد (مثل البيانات عن النشاط): بالإضافة إلى تطبيق طرق الاستقراء على تقديرات الانبعاثات أو عمليات الإزالة قد يكون من الضروري استخدام الاستقراء على مستوى البيانات عن النشاط، ومعاملات الانبعاث، أو غير ذلك من بارامترات الجرد، تبعاً للظروف (انظر الفقرتين 33 و34 أعلاه).
  • Principe de l'égalité de traitement avec les ressortissants de l'État d'emploi en ce qui concerne les questions indiquées; égalité de traitement en ce qui concerne la protection contre le licenciement, les prestations de chômage et l'accès à des programmes d'intérêt public destinés à combattre le chômage ainsi que l'accès à un autre emploi; égalité de traitement dans l'exercice d'une activité rémunérée;
    مبدأ المساواة في المعاملة مع مواطني دولة العمل فيما يتعلق بالمسائل المحددة: المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالحماية من الفصل، واستحقاقات البطالة والاستفادة من مشاريع الأشغال العامة التي يقصد منها مكافحة البطالة، وإمكانية الحصول على عمل بديل؛ التمتع بالمساواة في المعاملة في ممارسة نشاط مقابل أجر.
  • Par ailleurs, l'article 53 de la même loi dispose qu'une société fiduciaire agissant en tant que dépositaire d'un fond fiduciaire extraterritorial ne peut pas accepter d'argent ou de bien provenant d'une transaction, opération ou autre activité constituant une infraction pénale au regard du droit malaisien.
    وإضافة إلى ذلك، تنص المادة 53 من قانون الائتمان الخارجي في لابوان لعام 1990 على عدم قبول شركة ائتمان تعمل بوصفها وديعا لطرف خارجي مزيدا من الأموال أو الممتلكات الأخرى من معاملة، أو عملية، أو نشاط آخر يشكل جرما جنائيا بموجب قوانين ماليزيا.